Yuan Hongri

There’s A Much Larger World in The Body
— translation by Yuanbing Zhang

There’s a much larger world in the body
this is the secret that the ancient sages have told you.
Listening to the light pass through your body and play Guqin in your bones
noticed an old man, who was 30,000 years old, sitting in a palace on the mountain’s top.

There is an island in the depths of the ocean,
the goddess was so brilliant before the world had been born.
Her eyes will make you to forget the sadness,
for an instant, take you through those free and unfettered days outside.

在身体里有一个更大的世界

在身体里有一个更大的世界
这就是古代圣人告诉你的秘密
倾听光线穿过你的身体在骨骼里弹琴
看到一个老人三万岁了坐在山巅的一座宫殿

在海洋的深处有一座小岛
那位女神在世界诞生之前就如此灿烂
她的两只眼睛会让你忘了忧伤
一瞬间带你穿越那天外逍遥的日子



Yuan Hongri (b. 1962) is a Chinese mystic poet and philosopher. His works have been widely published in journals and magazines internationally in the UK, USA, India, Mexico, New Zealand, Canada and Nigeria. He has authored a number of long poems including Platinum City, The City of Gold, Golden Paradise and Golden Giant. The theme of his work is the exploration of human prehistoric and future civilization.

Yuanbing Zhang (b. 1974), is a Chinese poet and translator, and works in a Middle School, Yanzhou District , Jining City, Shandong Province, China.